Re-membering Diaspora: Punctuation, Prosopopoeia, Presence in Jamaica Kincaid’s Mr. Potter

Victoria Bridges-Moussaron

Résumé


Cette réflexion sur la prosodie de Jamaica Kincaid examine comment, à partir de sa diaspora, l’auteur emploie la ponctuation, le rythme et le son pour composer une prosopopée de Mr. Potter, son père, qui refusa de la reconnaître pour alors, de l’intérieur de cette motion/émotion/instance lui adresser cette question « comment devrais-je vous appeler ? » et en ce faisant, resituer sa voix, jusqu’alors réduite au silence par rapport à lui. L’essai suit les trois moments évoqués par son titre : « Rappeler/Raccorder la diaspora » : les dimensions auto/biographique et testimoniale de cette œuvre – qui se retrouvent dans certains de ses autres écrits – instaurent une tension entre une dispersion jusqu’à l’oubli et l’acte d’écrire, salutaire, une tension qui est un locus où écrire ; « la ponctuation », entendue ici comme arbitraire, potentiellement subjective, compose une prosopopée en rythme de son père, un rythme spécifique, propre à l’autre qui est en même temps une implication alogique du lecteur lisant l’entraînant, l’assujettissant, le colonisant comme colonisateur, « déclenchant » (entice, auslösen), selon Jauss et Ricoeur, une réaction dans le lecteur, une « instance critique » (kritein, Funktion), une « présence » ici, testimoniale, de la souffrance.

This reflection would examine how Jamaica Kincaid, out of her diaspora, uses punctuation, rhythm and sound to compose a prosopopoeia of Mr. Potter, her father, who refused to recognize her in any sense, to then from within that created motion/emotion/moment address him, “What am I to call you?” and in so doing re-situate her silenced voice in relation to him. The reflection follows the three moments suggested by the title: “Re-membering diaspora,” the both auto/biographical and testimonial dimension of this work – also to be found in her other works – sets up a tension between being scattered into oblivion and “writing to save one’s life”, a tension within which to write; “punctuation”, seen here as potentially arbitrary and subjective, composing a specific rhythm of the other, which involves an alogical implication of the reader reading that entangles and colonizes her/him – subjugating the subjugator, composing a “prosopopoeia” in rhythm of her father which, for Jauss and Ricoeur, “entices” (déclencher, auslösen) the writer/reader into an aesthetic critical instance (kritein, Funktion), a testimonial “presence” here finally of suffering.


Mots-clés


Absence; Adresse; Affect; Apostrophe; Diaspora; Prosopopée; Témoignage; Kincaid, Jamaica

Texte intégral : PDF HTML

logo simple le tour critique